close
1.How's it hanging?
4.You're getting the hand of it! 你抓到訣竅了!
Debugged
2.Can you hang on the phon e? 可以請您稍等一下嗎?
hang這個字用在問候時,可以表達出雙方的親近,最常見的句型就是How's it hanging?。錯誤句是在說「你在吊掛什麼?」
5.Students are hanging on the teacher's lips.
3.I hung out with my friends, Jessie, Helen and Zoey last night.
當你學習某樣技巧,感覺自 己抓到要領時,可以用get the hang of something來表達。容易出錯之處是誤把hang寫成hand(手)。
5.Students are hearing on the teacher's lips. 學生們正全神貫注地聽著老師的每一句話。
4.You're getting the hang of it!
Debug
2.Can you hang on for just a minut e?
在電話交談中,請對方稍等一下,通常會說hang on a minute。hang on本身也有「緊緊抓住」的意思,所以若說hang on the phone,容易解釋為「緊抓住電話」。
hang這個單字本是「懸吊、掛上」的意思,但口語中卻有很多運用跳脫了它的本意,形成相當有趣的句子。今天的debug單元,帶你一起來練習hang的相關用語,並指出錯誤的地方。
hang out是一個很口語的用法,指單純跟幾個朋友在一起「廝混、閒聊」。請注意hang的變化形為hang-hung-hung。(但hang解作「被吊死、施以絞刑」時,變化形為hang-hanged-hanged)
工商時報【湯名潔】
1.What are you hanging? 最近過得如何?
3.I hang out with my friends, Jessie, Helen and Zoey last night. 昨晚我和我的朋友-潔西、海倫和容依在一起。
由於hang on有「緊抓、握住不放」之意,因此衍生出hang on somebody's every word/lips這個慣用語,指「仔細專注地聆聽某人的每一句話」。
喔,原來這樣講才對!
「學英文也可以是一場震撼教育。」一個外商公司的總經理到世界公民上完第一次課以後這樣說。
這種震撼是因為以前講錯太多英文,自己完全不知道,己經錯了十幾年。
除掉英文裡的錯,就像擦掉眼鏡上的霧水。邀請您體驗一次英文的震撼教育,請上網www.core-corner.com登記,(台北)02-27215033、(新竹)03-5782199。
852DABD4C54FD090
4.You're getting the hand of it! 你抓到訣竅了!
Debugged
2.Can you hang on the phon e? 可以請您稍等一下嗎?
hang這個字用在問候時,可以表達出雙方的親近,最常見的句型就是How's it hanging?。錯誤句是在說「你在吊掛什麼?」
5.Students are hanging on the teacher's lips.
3.I hung out with my friends, Jessie, Helen and Zoey last night.
當你學習某樣技巧,感覺自 己抓到要領時,可以用get the hang of something來表達。容易出錯之處是誤把hang寫成hand(手)。
5.Students are hearing on the teacher's lips. 學生們正全神貫注地聽著老師的每一句話。
4.You're getting the hang of it!
Debug
2.Can you hang on for just a minut e?
在電話交談中,請對方稍等一下,通常會說hang on a minute。hang on本身也有「緊緊抓住」的意思,所以若說hang on the phone,容易解釋為「緊抓住電話」。
hang這個單字本是「懸吊、掛上」的意思,但口語中卻有很多運用跳脫了它的本意,形成相當有趣的句子。今天的debug單元,帶你一起來練習hang的相關用語,並指出錯誤的地方。
hang out是一個很口語的用法,指單純跟幾個朋友在一起「廝混、閒聊」。請注意hang的變化形為hang-hung-hung。(但hang解作「被吊死、施以絞刑」時,變化形為hang-hanged-hanged)
工商時報【湯名潔】
1.What are you hanging? 最近過得如何?
3.I hang out with my friends, Jessie, Helen and Zoey last night. 昨晚我和我的朋友-潔西、海倫和容依在一起。
由於hang on有「緊抓、握住不放」之意,因此衍生出hang on somebody's every word/lips這個慣用語,指「仔細專注地聆聽某人的每一句話」。
喔,原來這樣講才對!
「學英文也可以是一場震撼教育。」一個外商公司的總經理到世界公民上完第一次課以後這樣說。
這種震撼是因為以前講錯太多英文,自己完全不知道,己經錯了十幾年。
除掉英文裡的錯,就像擦掉眼鏡上的霧水。邀請您體驗一次英文的震撼教育,請上網www.core-corner.com登記,(台北)02-27215033、(新竹)03-5782199。
- 中國信託貸款試算 如何申請快速貸款過件率高哪間推薦
- 基隆借錢 哪裡借錢最好辦快速撥款現金撥款
- 勞工貸款條件 銀行貸不下來哪裡過件率100%立即撥款呢
- 台北市留學貸款 如何貸款預借現金安全快速撥款呢
- 花蓮身分證借款 哪裡借錢安全合法立刻放款呢
- 中國信託個人信貸試算 貸款一直貸不過該怎麼辦呢
- 台南證件借錢 哪裡借錢快速放款
- 中國信託貸款試算 如何申請快速貸款過件率高哪間推薦
- 基隆借錢 哪裡借錢最好辦快速撥款現金撥款
- 勞工貸款條件 銀行貸不下來哪裡過件率100%立即撥款呢
- 台北市留學貸款 如何貸款預借現金安全快速撥款呢
- 花蓮身分證借款 哪裡借錢安全合法立刻放款呢
- 中國信託個人信貸試算 貸款一直貸不過該怎麼辦呢
- 台南證件借錢 哪裡借錢快速放款
852DABD4C54FD090
文章標籤
全站熱搜
留言列表